之前分享过不少翻译工具,但依然满足不了大家需求,好多留言:“想要能直接翻译小说或汉化游戏的工具”。
深入了解了下这方面需求确实挺大的,在看到自己喜欢的外语游戏或小说,等待汉化版这段时间非常折磨人。
刷了很久 GitHub,终于被我找到了AiNiee这款专注于 AI 翻译的工具,今天跟大家分享一下。
它可以一键自动翻译游戏、书籍、字幕、文档等复杂长文本内容,已经斩获了 4300+ GitHub Star。
简单拖拽,一键翻译
AiNiee 提供了简洁易用直观的操作界面,我们只需要将原文文件放到一个文件夹,直接拖进去界面即可。
无论是小说、字幕,还是文档都可以自动识别文件类型以及对应语种,并一键翻译为中文,不需要我们手动选来选去。
如果是游戏翻译的话,需要先通过 Mtool、Translator++ 这些工具,将文本提取出来,再导入到 AiNiee 即可翻译。
支持的文件格式也是相当丰富,包括小说的 Epub、TXT 格式,字幕支持 Srt、VTT、Lrc 等,对于文档类的 Word、PDF、Markdown 这些都能处理。
思维链方式,高质量翻译结果
传统的翻译工具通常是 “逐句直译”,不会根据上下文意境进行,导致翻译结果质量非常低。
而 AiNiee 则通过思维链这种翻译方式,先让 AI 读懂整段内容的逻辑,然后再输出翻译结果。
简单举个例子,游戏里有段剧情对话,角色 A 说了句双关语,角色 B 接了个梗。
传统机翻会把这俩句子拆开翻,结果B的回答看起来莫名其妙。
但是 AiNiee 就会理解这是个连贯对话,翻译时能保持前后呼应,读起来会更加自然流畅。
术语表功能,专有名词不再乱译
对于游戏或者小说,一些专有名词翻译,以前用过一些翻译工具,经过遇到不统一情况。
比如一个角色名字,今天叫 “艾莉丝”,明天变成 “爱丽丝”,后天又成了 “艾丽斯”,让人看得人一头雾水。
针对这一情况,AiNiee 提供了一个术语表管理功能,可以提前设定好特定词汇的翻译规则。
比如角色名统一叫什么、技能名用哪个译法,从而让整个翻译过程中都能保持一致。
除此之外,AiNiee 还有下面这些功能亮点:
一键 AI 润色排版:翻译完成后,可以用 AI 自动优化文本的可读性和格式。
多平台接口支持:兼容 OpenAI、Google、Anthropic、DeepSeek 等主流 AI 平台,可以根据需要切换。
批量翻译加速:支持多文件批处理、多线程并行,还能用多个 API Key 轮询,省不少时间。
开箱即用,有详细教程
工具提供了开箱即用的安装包,从 GitHub 发布页面下载压缩包,解压后双击运行AiNiee-xx.exe文件。
接着,我们需要配置一下 AIP 接口,你选择的翻译服务,支持 DeepSeek、OpenAI 等主流模型服务商。
当然如果你本地有通过 Ollama 部署的本地模型,也可以选择使用它,无需付费。
配置好,就可以开始使用翻译服务了。如果你要对游戏进行翻译,需要配合另外工具,项目上面提供详细教程。
写在最后
总结,如果你需要对外语游戏、小说或者文档进行翻译,可以看一下 AiNiee 工具。
项目还在持续更新,相信功能会越来越完善,同时完全开源,有开发能力的朋友也可以加入一起维护。
GitHub 项目地址:https://github.com/NEKOparapa/AiNiee
今天的分享到此结束,感谢大家抽空阅读,我们下期再见,Respect!